Mashta - 'n Medisinale Kruie Uit Egipte

INHOUDSOPGAWE:

Video: Mashta - 'n Medisinale Kruie Uit Egipte

Video: Mashta - 'n Medisinale Kruie Uit Egipte
Video: 43. Het hiernamaals in het Egyptische dodenboek. 2024, Mei
Mashta - 'n Medisinale Kruie Uit Egipte
Mashta - 'n Medisinale Kruie Uit Egipte
Anonim
Mashta - 'n medisinale kruie uit Egipte
Mashta - 'n medisinale kruie uit Egipte

Daar is feitlik geen volledige inligting op die internet oor hierdie wonderlike plant nie, waarvan die gedroogde gras aangebied word deur bedoeïene en flink Russe, wat vinnig 'n winsgewende onderneming aangegaan het. Maar op verskillende forums vra mense oor Mashta en probeer om die gemiddelde lyne uit te brei op 'n klein stukkie papier wat by die verpakking was. Kom ons probeer hulle help

Hoe dit alles begin het

My kleindogter het rooi geword op haar sagte wang. Aangesien 'n menigte katte in die binnehof van die huis ronddwaal, ontspan hulle graag op ligstoele en leunstoele by die swembad, het ons aangeneem dat dit korwe is. Ons het die apteker van die naaste apteek gekontak, wat ons die salf gegee het. Die salf was effektief, die rooiheid verdwyn. Maar sodra u ophou om die vel te smeer, het alles na 'n paar dae teruggekeer na sy oorspronklike vorm.

Een vriend het voorgestel dat dit 'n allergie is. En 'n ander deel die droë kruie van die Mashta -plant, wat van die Bedoeïene verkry is. In 'n kort teks in die verpakking is gesê oor die vermoë van die kruie om te help met verskillende velsiektes, insluitend allergieë. Boonop het 'n vriendin wat die kruie gegee het, die genesingsvermoë bevestig, met verwysing na haar eie ervaring in die behandeling van allergieë.

Ek het besluit om meer inligting op die internet te soek oor die wonderbaarlike Mashta, maar ek kon niks anders vind as om die teks van 'n stuk papier in verskillende forums te hervertel waar mense ook meer oor gras wou uitvind nie.

Hierdie situasie het die vermoede veroorsaak dat hulle met gras bedrieg het, hoewel sommige mense op die forums baie vleiend daaroor gepraat het en vertel het hoe hulle psoriase genees het met behulp van Mashta, of met kompresse van kruie -infusie, maar die hare versterk het, wat die hare verlaat het kop in heel klonte voor behandeling.

Gewapen met Arabier

Dit het vir my gelyk asof die kruid in Egipte groei en bekend is vir sy genesende vermoëns, inligting in Arabies moet bevat. Nadat ek vier letters van die Arabiese alfabet getik het, het ek by die webwerwe gekom wat vertel hoe om 'n pragtige haarstyl te doen, maar niks word oor gras genoem nie.

Maar sulke inligting het ten minste 'n paar leidrade verskaf. Ek het geleer dat 'mashta' in Arabies blykbaar 'kam' beteken, en 'haarstyl', dit wil sê, daar is 'n verband met hare. Maar die verkopers adverteer dat die kruie die haarwortels versterk. Miskien het so 'n verband die oorsprong van die Arabiese naam vir die kruid aangedui. Dit beteken dat so 'n kruie werklik bestaan, maar dit het waarskynlik ander name, insluitend die Latynse naam wat aan alle plante toegeken word wanneer plantkundiges dit volgens die klassifikasie "rakke" "uitlê".

Toevallige vonds

Beeld
Beeld

Terwyl ek verder soek, kom ek op 'n interessante boek wat in 1912 in Berlyn verskyn het, af. Dit bevat die Arabiese name van plante en hul Latynse eweknie. Die Arabiese naam van die plant is aangedui in die transkripsie wat in Latynse letters geskryf is, maar op sommige plekke was daar woorde in Arabiese letters.

Aangesien my kennis van die Duitse taal beperk is tot twee of drie dosyn woorde, het ek besluit om die voorwoord, wat oor 'n paar dosyn bladsye strek, oor te slaan en daarom deur die boek, wat uit byna driehonderd bladsye bestaan het, begin blaai vanaf die einde.

Vreugde en daaropvolgende teleurstelling

U kan my vreugde voorstel toe ek op bladsy 212 vier gekoesterde Arabiese letters met vetdruk in swart letters sien. Die Latynse eweknie was die plant Scandix pecten veneris. Ek het maklik so 'n plant gekry, nadat ek 'n groot teleurstelling gekry het.

Alhoewel die Arabiese naam baie geskik was vir hierdie plant, het dit in Russies na 'Crest of Venus' geklink, maar die smal veeragtige blare van Scandix het glad nie gelyk aan die klein hartvormige blaartjies wat voor my lê nie.

Blaai weer deur die boek

Die eerste gedagte was natuurlik dat die Bedoeïene handel dryf onder die gras genaamd "Mashta", want niemand weet wat nie.

Ek was teleurgesteld en het teruggekeer na die boek, nadat ek die titel noukeurig herlees het - "Arabiese name van plante uit Egipte, Algerië en Jemen." Egipte was die eerste en kon dus kwalik op bladsy 212 verskyn.

Bladsy 212 het inderdaad gepraat oor die plante van Algerië. Alhoewel die Arabiese naam by my soektog pas, het die transkripsie getoon dat dit nie 'mashta' was nie, maar 'meshta', wat ek in 'n vlaag van vreugde geïgnoreer het.

Die feit is dat daar in die Arabiese taal slegs een klinkerletter, "alif", is. Die res van die klinkerklanke word aangedui met 'klinkers', wat gewoonlik nie in sekulêre literatuur geteken word nie. Hier is die teks van die Koran wat met al die klinkers geskryf is.

Daarom kan dieselfde woord op verskillende maniere gelees word as u hierdie woord nie ken nie, maar daar is geen klinkers nie. Die woord "mashta" en "meshta" het vier identiese konsonantletters. Daar was geen vokalisasies in die teks nie. Ek het dus die Algerynse "meshta" as die Egiptiese "mashta" verwar.

Beeld
Beeld

Op die foto van regs na links (so word Arabiese tekste gelees) die woord "mashta". Die eerste is sonder klinkers, soos in die boek, die tweede is "mashta", die derde is "meshta" (die streep bo en onder die eerste letter is die klinker).

Ek het die Egiptiese mashta op bladsy 70 gevind. En dit was presies wat ek nodig gehad het om die beskuldiging wat ek in my gedagtes teen die Bedoeïene gemaak het, te laat vaar. Maar meer hieroor in 'n ander artikel.

Opsomming

Miskien sal iemand my storie sien dat dit nie ooreenstem met die onderwerp van ons webwerf nie. Maar ek het steeds besluit om my soektog te beskryf. Ek dink dat mense, geïnspireer deur my voorbeeld, baie noodsaaklike inligting op die internet kan vind wat nie maklik vir die oproep oopmaak nie. Die belangrikste ding wanneer u soek, is om geduldig te wees en te probeer soek, en die doel van soektog vanuit verskillende posisies te benader.

Aanbeveel: